segunda-feira, 26 de junho de 2017

Marcas e nomes próprios que MUITA GENTE pronuncia errado


Com a globalização e a qualidade de vida cada vez melhor, muita gente finalmente está podendo ter acesso aos produtos das melhores marcas do mundo. Roupas e acessórios, veículos ou aparatos de tecnologia, não importa o que seja: com esse milagre causado pela facilitação da importação e exportação de mercadorias, podemos fazer a festa nas compras e passamos a ver nomes estrangeiros à nossa volta o tempo todo. Só que falar direito o nome das marcas já é outro departamento. Ainda bem que a gente não precisa pronunciar direito certas marcas para poder comprá-las!

"Pioneer" e "Call of Duty"
Uma das marcas mais importantes de equipamentos eletrônicos do Japão é sucesso no mercado internacional há mais de meio século e continua a mantendo a alta qualidade dos seus produtos. Apesar de todo esse prestígio mundial, muitas pessoas continuam sem saber que o nome da empresa deve ser pronunciado "PAIONÍAR". O mesmo ocorre com um dos jogos de videogame mais bem sucedidos do planeta. Você sabia que "KAL OF DÍUTI" se pronuncia assim ou aprendeu só agora?

"Ray-Ban" e "Reebok"
Se algum de vocês é possuidor de um dos melhores óculos do mundo ou só compra tênis da mais alta classe, tente parecer internacional de verdade e pronuncie os nomes deles corretamente: "RÊI-BÉN" e "RIBÓK".

"Louis Vuitton" e "Wi-Fi"
Aqui pela primeira vez na lista aparece uma das mais famosas marcas francesa. O nome do homem que há mais de um século tornou famosas as suas malas e bolsas de viagem foi nada menos do que o Messieur "LUÍ VITÓN". O segundo exemplo é um pouco mais fácil, vem do inglês e é a tecnologia que nos torna os seres humanos mais felizes no momento: a tecnologia que conecta nossos telefones e computadores à internet sem fio. Pasme, mas tem gente que ainda fala errado: o certo é "UAI-FAI".

"WhatsApp" e "Gatorade"
Embora o aplicativo de comunicação adquirido pelo Facebook - e que virou nossa quase única e mais básica forma de contato - seja atualmente utilizada por milhões de pessoas em todo o mundo, a maioria delas não consegue pronunciar bem o seu nome... Pelo mundo a fora há diferentes forma erradas, mas aqui no Brasil "Zap-Zap" é a que pegou! Porém, vamos aprender: o correto é "UATS AP". E aliás, o que muita gente bebe para se reidratar depois da academia é uma bebida isotônica chamada "GUÊITO RÊID".

"Iron Maiden" e "AC/DC"
Como em tudo o mais, a pronúncia das palavras em inglês para nós brasileiros nunca é intuitiva e fácil. É por isso que muito frequentemente ouvimos as mais divertidas formas erradas dos nomes das bandas de rock, novas ou antigas. Embora para muitos o nome dessas duas bandas pode parecer fácil, tem bastante gente errando ainda: o certo é "ÁIRON MÊIDEN" e "EI Sí / DI Sí".

"Canon" e "Fisher-Price"
O equipamento fotográfico dessa empresa é considerado por muitos como o mais avançado de todos e, mesmo assim, frequentemente os clientes da marca ficam em dúvida quando precisam dizer o nome. Embora normalmente as palavras em português sejam acentuadas na última sílaba, a pronúncia correta da marca tem o acento sobre a letra "a", na primeira sílaba, ou seja "KÊNON". O ex-fabricante de brinquedos de alta qualidade, por sua vez, foi nomeado com "FICHER-PRAISS", em homenagem aos sobrenomes dos seus fundadores.

"Bluetooth" e "Trident"
Se você também fica desesperado ao pronunciar palavras que terminam com “th”, seus problemas acabaram! A marca aqui é a da tecnologia inventada para trocar dados em curtas distâncias e que foi nomeada com base em um antigo rei dinamarquês, Harald Bluetooth. Muita gente a pronuncia como "Blu Tuf", com “f” no final. Está errado, porém é compreensível porque em português nós não temos o som desse “th”, mas o Cazuza conseguia fazê-lo perfeitamente! E por que? Porque o som é pronunciado com a língua no meio dos dentes, como o Cazuza falava! O correto é “BLU TUθ, sendo que esse “θ” você deve produzir como um “s” ou um "f", só que com a língua entre os dentes. Vai treinando! A próxima é o chiclete que todos amam e é fácil (mas erram também!): "TRAIDENT"!

"Subway" e "Budweiser"
Vamos terminar com dois exemplos do mundo da gastronomia e bebidas. Caso você não tenha notado, a marca que produz maciçamente esses lanches deliciosos se chamaria “Metrô”, se fosse em português. É que é isso o que a palavra Subway significa em inglês e é assim que se pronuncia corretamente: "SÃBUÊI". Por outro lado, uma das mais conhecidas marcas de cerveja, apesar de em alemão e com tantas consoantes, nem é tão difícil de ser pronunciada: “BÃD-UÁIZER”. Para finalizar, uma dica muito útil quando se pronuncia palavras estrangeiras: pronuncie as letras “n” e “m” no final das palavras, que é algo que não fazemos em português. Melhora e embeleza muito a sua pronúncia dos outros idiomas!

Fonte: Starstock / Giphy 

Nenhum comentário:

Postar um comentário